Thank you! (não errei, não é?)
Pois então, o "texto" abaixo está mais errado do que apoiar o Chinaglia. Isso é óbvio, afinal de contas são duas semanas de aula para um cara que mal sabe escrever em português.
Há de se destacar, porém, o papel da "girlfriend" citada no texto. A namorada de "Uptown girl" (uma das piadas mais infames do mundo, fazendo referência à uma das coisas mais lindas do Universo, quase uma Guerra Fria de tão eqüidistante), com uma paciência quase mitológica, se pôs a corrigir toda essa ofensa à língua inglesa (coisa que, por sinal, deve aumentar o número de visitantes franceses a este blog) publicada neste espaço. Para dar dimensão à coisa, um texto de três parágrafos têm mais correções do que um livro do tamanho do Ulisses.
Em suma, tudo isso é apenas para agradecer e dizer que a moça é muito boa de língua. Mas não tem nada de aula particular não, seus vagabundos (obrigado, Kassab).
Obrigado querida. E bóla fazer intensivão no Carnaval, né?

Demolô!
Comment by Monicake — February 13, 2007 @ 9:31 pm
Boa de língua?
Não tem como não pensar besteira.
I’m so sorry…
Comment by Bruno — February 14, 2007 @ 1:03 pm